?

Log in

11 February 2016 @ 12:16 am
Hey guys! I found out that Greenlandic is actually just a dialect of the native Canadian languages and aside from specific vocabulary and veeeery slight spelling differences, their main grammar is so far exactly the same. I really couldn't find any info about Greenlandic before, but the wiki page on the language group as a whole is pretty readable for me, and I found some old books on it all too, so I think I'll be able to figure out the grammar and write some lessons for it.

I won't work on it right now (okay, I did start a little but I can't allow myself to focus on it), but it should happen sometime... I'm pretty excited because up until now I thought Greenlandic was unlearnable unless you actually lived in Greenland or Denmark, due to lack of lessons.

From what I've seen so far the grammar isn't actually difficult at all, it's just attaching words to the end (that are, so far, very regular I might add — much moreso than Icelandic's grammar anyway) and then otherwise it works just like Indonesian, where the words aren't really nouns or verbs, they don't contain a tense and they're actually not any set form in speech (word order and whatever you've attached to the end decides that).
 
 
26 January 2016 @ 10:49 pm
i was linked to this today. if you want to practise reading swedish with something that's a little more out there than what your textbook gives you, click the link. warning for potential NSFW images, i didn't browse much on there but...

https://blojparet.wordpress.com/
Tags:
 
 
25 January 2016 @ 01:08 pm

Hi everyone, I've made a new comm specifically for posting fanfiction and normal fiction that you've written in a foreign language: langfic

You can ask for corrections but you don't have to. Likewise, you can post a translation but you don't have to. You can be any skill level (though ideally not fluent) and the fics can be any length — if you don't know how to use adjectives or adverbs then simply don't use them, it's that kind of place.

I think writing is good practise but posting fanfic on real sites (such as FFN and AO3) can quickly breed mean comments so I thought a community where we all share the "I'm still learning" feeling was better.

So far there's one in Swedish (from me >.>;) and I'm sure more Nordic languages will come eventually if you guys are willing to try!
 
 
09 January 2016 @ 01:41 am

Alright everyone!

I need some money, so I decided I'm going to write a quick guide for Faroese grammar/vocabulary in just a few days, then sell it up on Lulu. After that I may do one for Icelandic since they're similar enough that the general lessons don't need all that many changes. The book (dunno how long it'll be) will show generalizations and ignore most of the irregular stuff, and teach you all the most frequently-used words, so you get a grasp of what's going on without worrying about too much crap. It'll have example sentences I pull from various places too.

I have one Faroese sorta-friend ("guy I talk to online very occasionally") who might be able to write random stuff that I can then translate for the book, so that it has reading exercises. But I don't want to rely on him so if any of you have/are better options let me know.

If you know or are learning Faroese or Icelandic, let me know about the things you find most difficult (aside from irregularities) and I'll make sure to cover them extra well.

 
 
28 November 2015 @ 07:16 pm

http://norr.ismennt.is/NORSK_AL/GYM-SALEN/GRAMMATIKK/verb/verbf.html

oops, thought this was a page for norwegians to learn icelandic but it's the other way around (why are they writing in norwegian then...)

i've been studying and working on writing some books so i haven't fixed up the comm like i said earlier. well, business as usual then.

Tags:
 
 
 
30 September 2015 @ 05:47 am
simply a list of dictionaries, dunno if they all already exist on the resource pages
http://www.norden.org/sv/norden-foer-dig/ordboeger-kort-billeder-mv/ordboecker-med-de-nordiska-spraaken

i cleaned up my firefox bookmarks and i think i have a few things in there that aren't on this comm, will get to adding them once i get around to finishing the general link-list updates.
 
 
26 September 2015 @ 12:34 pm
This link has a scan of some free Faroese papers that someone's put up, I haven't looked but it might have stuff for most of the other languages too.

http://en.calameo.com/books/000884070e5899a682049

Some random Faroese blog I found in the process:
http://b-av-s.blogspot.se/
Tags:
 
 
19 September 2015 @ 03:30 pm
Here's a bit from "Luzhin's Defense" by Vladmir Nabokov in Icelandic, for your pleasure:

„Líttu inn,˝ sagði hann daginn sem Lúsjin kom fyrst með son sinn í skólann. „Einhvern fimmtudagin um tólfleytið.˝

Lúsjin leit inn. Stigarnir voru mannlausir og hljóðir. Á leiðinni eftir ganginum inn á kennarastofu heyrði hann daufan margradda hlátur úr stofu tvö. Í þögninni sem á eftir kom glumdi fótatak hans á gulu parketti gangsins. Á kennarastofunni sat kennarinn við langborð sveipað grænum baðmullardúk (sem minnti mann á munnleg próf) og skrifaði bréf.

Hann hafði ekkert talað við kennarann síðan sonur hans byrjaði í skólanum og núna, mánuði síðar, var hann fullur kitlandi eftirvæntingar en um leið dálítið kvíðinn og feiminn – honum leið eins og þegar hann fór einu sinni í æsku á fund ritstjóra bókmenntatímarits sem hann hafði skömmu áður sent fyrstu smásögu sina. Og í þetta sinn, alveg eins og þá; í stað þeirrar furðu lostnu hrifingar sem hann hafði hálft í hvoru átt von á (eins og þegar maður vaknar í ókunnri borg og býst við stórkostlegri sjóðheitri morgunsól áður en maður opnar augun), í stað allra þeirra orða sem hann hefði sem hægast getað sagt sjálfur ef hann hefði ekki vonast til að fá að heyra þau samt – þá fékk hann að heyra kaldranalegar og litlausar klisjur sem sönnuðu honum að kennarinn skildi sem hans enn síður en hann sjálfur....
Tags:
 
 
06 September 2015 @ 09:21 pm

It's been a long time since anything happened here, but I figured I'd update the resources lists and try to make the comm a little more active.

In the meantime, if you've been looking for fanfic in Swedish there's been a lot more posted in the past two years over on Archive Of Our Own!

EDIT: Seems like not all that many of the original links on the resource pages are gone, and a few of them are still accessible thanks to the Wayback Machine. After I've weeded out the broken links I'll start finding new ones, feel free to comment or make new entries with ones you think are useful!

Tags:
 
 
10 October 2014 @ 06:29 pm
Hei alle sammen


It's been a while since I've last posted here, but I was wondering if anyone could help me find any Norwegian audiobooks with text? I want to add more to the language bubble which I'm trying to create, so that I can immerse myself more in Norwegian.


I also want to ask if there are any Norwegians (or Norwegian speakers) with whom I can become pen pals? I want to improve my conversation skills and understanding. While I am now in London, it is currently hard trying to find more Norwegians with whom I can speak the language with.



Thanks for reading this, and please write back to me as soon as possible. I don't want to give this up, despite whatever obstacles are in my way right now!


Hilse;

Ann